El Quinto Beneficio 5. El beneficio de ser alabado por todos los Budas. Los Diez Beneficios de la Fe en esta vida.

Escrito por el Rev. Josho Adrian Cirlea

English Version Here

Traducido por Rev. Kosho Arana

Shinran Shonin dijo:

“El Decimoséptimo Voto de Amida declara que el Buda no entrará en la Iluminación perfecta si aquellos que dicen el Nombre no son alabados por los innumerables Budas de los mundos de los diez sectores de. El pasaje que declara el cumplimiento del Voto dice: “Estas personas son alabadas por todos los Budas y se regocijan”.

Shakyamuni considera a aquellos que confían en Amida como Sus verdaderos compañeros:

“Aquellos que recibin shinjin, que es el Otro Poder (del Buda Amida),

‘Reverencian el Dharma y se regocijan mucho en él,

Y por eso son mis verdaderos compañeros’.

Tal es la alabanza del Honrado por el Mundo,

el Maestro de la enseñanza”.[2]

“Shakyamuni se regocija con las personas de shinjin y dice: ‘Ellos son mis verdaderos compañeros’”.[3]

Son personas maravillosas, además de verdaderos discípulos de Shakyamuni, Amida y todos los Budas:

“Las personas de shinjin son los verdaderos discípulos del Buda; ellos son los que permanecen en la mentalidad recta. Puesto que han sido acogidos para nunca ser abandonados, se dice que han alcanzado la mente de diamante. Se les llama ‘los mejores entre los mejores’, ‘personas excelentes’, ‘personas maravillosas y excelentes’, ‘las personas más excelentes’, ‘personas raras’.”[4]

“Los practicantes del Nembutsu son ‘personas excelentes’ entre los seres humanos, ‘personas maravillosas y excelentes’ entre los seres humanos, ‘las mejores personas’ entre los seres humanos,

‘personas raras’ entre los seres humanos, y ‘las personas más excelentes’ entre los seres humanos.”[5]

[1] Shinran Shonin, Lamp for the Latter-Ages, letter 4, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.529

[2] Shinran Shonin, Hymns of the Dharma Ages, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.412

[3] Shinran Shonin, Lamp for the Latter-Ages, letter 2, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.526

[4] Shinran Shonin, Lamp for the Latter-Ages, letter 2, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.526

[5] Shinran Shonin quoted Master Shantao in his Kyogyoshinsho, chapter III,  Kyogyoshinsho – On Teaching, Practice, Faith, and Enlightenment, translated by Hisao Inagaki, Numata Center for Buddhist Translation and Research, Kyoto, 2003, p. 131-132

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *