
Escrito por Rev. Josho Adrian Cirlea
Traducido por Rev. Kosho Arana
– haga clic para regresar a la lista principal de los elementos de la fe genuina en el Buda Amida –
Nacer en la Tierra Pura a través de la Puerta del Voto Primordial significa el logro de la Budeidad y la adquisición de las cualidades trascendentales especiales de los Iluminados, que no se pueden encontrar en nuestras mentes y cuerpos samsáricos actuales[1].
El Buda Shakyamuni dijo:
“Por mucho que practiques en esta vida, sólo puede ser por un corto tiempo. En la vida venidera nacerás en la tierra de Amitayus (Amida) y disfrutarás allí de una dicha infinita. Estando siempre de acuerdo con el Camino, ya no estarás sujeto al nacimiento y la muerte y estarás libre de las aflicciones causadas por la codicia, la ira y la ignorancia.”[2]
Honen Shonin dijo:
“Cuando dejen a un lado sus vidas actuales, entrarán en la morada de los Budas, la Tierra Pura”.[3]
Shinran Shonin dijo:
“Al final de tu vida entrarás en la familia de los Budas, es decir, en la Tierra Pura”.[4]
“En el momento en que nuestros vínculos kármicos con este mundo saha se agoten y muramos impotentes, iremos a esa tierra”.
“Leemos en el comentario del Maestro del Templo Kuang-ming:
‘[…]Debemos dedicarnos sinceramente a esta enseñanza hasta el final de nuestra vida y, después de abandonar nuestros cuerpos contaminados, llegar a la dicha eterna de la naturaleza-del Dharma.’”[6]
“Aquellos que han nacido primero [en la Tierra Pura] guían a los que vienen después, y los que nacen después se unen a los que nacieron antes. Esto es para que se agote el océano ilimitado del nacimiento y la muerte»[7].
“Cuando los seres ordinarios lleguen a la Tierra Occidental,
Sus males kármicos, innumerables como partículas, desde hace mucho tiempo.
Los kalpas perecerán.
Dotados de los seis poderes sobrenaturales, logran la libertad ilimitada en acción;
Liberados para siempre de la vejez y la enfermedad, están liberados de la impermanencia”[8]
[1] Leer Una colección de pasajes sobre el verdadero significado del nacimiento en la Tierra Pura del Buda Amida del libro La Verdadera Enseñanza del Buda Amida y Su Tierra Pura, página 100
[2] Shakyamuni Buddha, The Larger Sutra, The Three Pure Land Sutras, translated by Hisao Inagaki in collaboration with Harold Stewart, revised second edition, Numata Center for Buddhist Translation and Research, Berkeley, California, 2003, p. 53
[3] Honen’s Senchakushu – Passages on the Selection of the Nembutsu in the Original Vow (Senchaku Hongan Nembutsu Shu), translated and edited by Senchakushu English Translation Project, Kuroda Institute, University of Hawai’i Press, Honolulu and Sogo Bukkyo Kenkujo, Taisho University, Tokyo, p.121
[4] Kyogyoshinsho – On Teaching, Practice, Faith, and Enlightenment, translated by Hisao Inagaki, Numata Center for Buddhist Translation and Research, Kyoto, 2003, p. 132.
[5] Shinran Shonin, Tannisho, chapter 9, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p. 666.
[6] Shinran Shonin, Kyogyoshinsho, chapter IV, Kyogyoshinsho – On Teaching, Practice, Faith, and Enlightenment, translated by Hisao Inagaki, Numata Center for Buddhist Translation and Research, Kyoto, 2003, p. 175.
[7] Shinran Shonin, Kyogyoshinsho, chapter VI, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.291
[8] The hymns by Fa-chao, based on the Sutra in Praise of the Pure Land (Sukhavativyuha), quoted by Shinran in his Kyogyoshinsho, chapter II, Kyogyoshinsho – On Teaching, Practice, Faith, and Enlightenment, translated by Hisao Inagaki, Numata Center for Buddhist Translation and Research, Kyoto, 2003, Idem, p. 41-41.