No mezcles el Nembutsu con otras prácticas

Artículo del Reverendo Josho Adrian Cirlea

Traducido al español por Kosho Arana (JS Hincapie Arana)

English Version HERE

(Honen Shonin dijo: )

“El corazón profundo es el corazón que cree profundamente en el Nembutsu. También significa recitar exclusivamente Nembutsu sin abrazar otras prácticas. Si se realizan otras prácticas simultáneamente con el Nembutsu, uno sería un devoto del Nembutsu que carece de corazón profundo. Comprende que los Tres Sutras del Budismo de la Tierra Pura enseñados por Buda Shakyamuni proclaman exclusivamente la práctica única del Nembutsu, cree en que la esencia de los cuarenta y ocho votos del Buda Amida es el Voto de la recitación exclusiva del Nembutsu, y recitar Nembutsu con un solo corazón, esto es lo que indica tener un corazón profundo“. [1]

Comentario:

Somos la escuela del Voto Primordial. Todo lo que necesitamos saber y todo lo que tenemos que hacer para nuestra salvación se encuentra en el Voto Primordial. Es por eso que lo expliqué palabra por palabra en casi 90 páginas en mi Comentario sobre el Sutra más grande. (Descárgalo AQUÍ)

No podemos entrar en conexión kármica con el Buda Amida para nacer en la tierra plena de la Tierra Pura [2] si no hacemos EXACTAMENTE lo que Él nos pidió que hiciéramos en Su Voto Primordial, esto es, 1.  Encomendarnos a Él, 2. Decir Su Nombre y 3. Desear nacer en Su Tierra Pura. Estos tres elementos son requisitos exclusivos por lo que debemos tener fe solamente en Amida, decir solamente Su Nombre y desear nacer solamente en Su Tierra Pura. Si hacemos exactamente esto y solo esto, entonces recibimos el karma para el nacimiento allí después de la muerte.

Debemos entender que todo es causa y efecto, incluido el nacimiento en la Tierra Pura. No podemos ir allí si no tenemos el karma para ello. El Camino a Sukhavati [3] es extremadamente fácil porque tiene como causa al mismo Buda Amida, el Maestro de esa Tierra. Así, sólo si estamos enfocados exclusivamente en Él es que podemos recibir la energía kármica (mérito) para ir allí.

Es como conectar tu computadora a una fuente de energía. La computadora automáticamente recibirá energía y comenzará a funcionar. Lo mismo sucede con aquellos que dicen exclusivamente el Nombre de Amida con fe: están conectados a la única fuente de poder de la Tierra Pura y automáticamente reciben la energía kármica para ir allí después de la muerte. A esto lo llamamos energía kármica: la transferencia de méritos de parte de Amida al devoto. Al igual que un automóvil necesita gasolina, una corriente mental necesita recibir la transferencia de méritos de Amida para entrar en la etapa de no retroceso para el nacimiento en la Tierra Pura.

El maestro Shan-tao dijo:

“Abandona las enseñanzas que abandonó el Buda Amida, observa la práctica que observó el Buda Amida y abandona las prácticas que dejó el Buda Amida. Se dice que esto es estar ‘en concordancia con las enseñanzas del Buda Amida’ y ‘en concordancia con la intención del Buda Amida’. Tal persona se la denomina ‘el verdadero discípulo del Buda Amida”.[4]

Este pasaje está de acuerdo con la enseñanza anterior de Honen y significa que debemos abandonar todo lo que no se menciona en el Voto Primordial, donde solo se enseña la fe, decir el Nombre con fe y el deseo de nacer en la Tierra Pura. Si haces esto, estás de acuerdo con el Voto Primordial del Buda Amida y eres un verdadero discípulo del Buda Amida. Cualquier práctica o enseñanza que no se menciona en el Voto Primordial, como diversos métodos de meditación, mantras o cualquier otra cosa, no debe seguirse porque no conducen al nacimiento en la verdadera tierra cumplida de la Tierra Pura (el centro de la Tierra Pura).

Sentir que el Nombre del Buda Amida de alguna manera no es suficiente para tu vida religiosa, es una señal de que la fe (shinjin) aún no está firmemente establecida en tu corazón. Un verdadero devoto de Amida nunca siente que le falta algo y está completamente satisfecho con solo decir el Nombre de Amida. Nunca sentirá la necesidad de agregar esta o aquella práctica de meditación o este o aquel mantra sagrado a su Nembutsu diario, y no rezará a varios dioses y espíritus. En el Voto Primordial, el Buda Amida presentó las pautas para nuestra vida religiosa, “encomiéndate a mí, di mi Nombre y desea nacer en mi tierra”. Entonces, no deberíamos hacer nada más, sino encomendarnos al Buda Amida, decir Su Nombre con fe y desear nacer en Su Tierra después de la muerte.

Honen Shonin explicó:

“’Dejar lo que dejó el Buda Amida’ es dejar de lado las enseñanzas, los entendimientos, las diversas condiciones kármicas y los pensamientos aberrantes que difieren de la tradición Nembutsu. El Maestro Shan-tao nos advirtió así: ‘(estas enseñanzas divergentes) Se convierten en obstáculos no solo para el propio logro del nacimiento en la Tierra Pura, sino también para la práctica correcta de otros para así nacer en la Tierra Pura’. Estos obstáculos son aterradores”[5].

Especialmente si uno es un profesor del Dharma de Amida y uno no se enfoca exclusivamente en la enseñanza y práctica del Voto Primordial, esto puede influir en sus estudiantes y desviarlos. Un profesor, y también cualquier seguidor, debe ser un ejemplo de confianza exclusiva en el Buda Amida y la verdadera enseñanza sobre Él. Lo que está en el corazón y la mente de uno puede influir en los compañeros practicantes para bien o para mal.

Honen dijo:

“Abandonar las prácticas misceláneas y realizar la práctica exclusiva de la recitación de Nembutsu está de acuerdo con el corazón del Buda Amida”[6]

Las prácticas misceláneas son cualquier práctica budista diferente del Nembutsu de la fe. Estas otras prácticas no fueron mencionadas en el Voto Primordial, por lo que se llaman así.

También dijo:

“Los seres sintientes en este mundo contaminado que aspiran a nacer en la Tierra Pura durante el período de declive del Dharma (era del final del Dharma) no deben tener otra práctica que la práctica de recitar Nembutsu. Deben, de conformidad con la guía de Maestro Shan-tao, entrar por la puerta de la práctica exclusiva y sincera del Nembutsu.

Sin embargo, lamento decir que son muy pocos los que entran por esa puerta con corazones sinceros centrados únicamente en el Nembutsu. Esto se debe a que algunos se sienten atraídos por otras prácticas budistas y otros no toman los méritos de Nembutsu lo suficientemente en serio. Supongo que esta debe ser la razón por la tan solo hay un pequeño número de personas que creen profundamente en el nacimiento en la Tierra Pura, y se dan cuenta de esta profunda aspiración.”[7]

“El corazón genuino se refiere a adorar solo al Buda Amida y recitar Su nombre de todo corazón y exclusivamente sin adorar a otros Budas y observar otras prácticas”.[8]

Todos los Budas son dignos de adoración, pero si queremos llegar a la Tierra Pura específica de Sukhavati, debemos centrarnos en el Maestro de esa tierra. Si queremos ir del punto A al punto B, seguimos el curso directo entre estos dos, no la dirección al punto C. Si deseamos nacer en la Tierra Pura, seguimos las instrucciones de Amida: confiar solo en Él y decir solo Su nombre. Debemos aceptar que Amida conoce mejor que nosotros el camino a Su propia Tierra Pura, por lo que debemos apegarnos a las instrucciones de Su Voto Primordial. Desafortunadamente, aquellos que sienten la necesidad de hacer algo más además del Nembutsu en realidad dudan de la eficacia del Nombre del Buda Amida como la causa de su nacimiento a la Tierra Pura:

“Aunque no parecería ser un obstáculo para el nacimiento en la Tierra Pura realizar prácticas además del Nembutsu, en un examen más detenido, uno puede ver que hacerlo revela una duda persistente sobre el logro seguro del nacimiento en la Tierra Pura a través del Nembutsu.”[9]

La señal segura de tener fe (shinjin) es estar completamente satisfecho con el Nembutsu. A diferencia de los seguidores de prácticas misceláneas, los seguidores de Jodo Shinshu están locamente enamorados de Amida y solo tienen Su Nombre en sus labios.

Namo Amida Bu

[1] Honen Shonin, Instruction in the Seven Articles, The Promise of Amida Buddha – Honen’s Path to Bliss; English translation of the Genko edition of the works of Honen Shonin – Collected Teachings of Kurodani Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku), translated by Joji Atone and Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011, p.135

 [2] Este es el centro de la Tierra Pura donde automáticamente se alcanza la Iluminación perfecta. Se logra a través de la fe completa en el Poder del Buda Amida y se contrasta con el nacimiento en la tierra fronteriza donde están aquellos que dicen Nembutsu mientras aún se aferran a su propio poder. Aquellos que hacen esto y son muy serios en la recitación de Nembutsu hasta el momento de su muerte pueden nacer allí. Pueden ver mis explicaciones de la tierra fronteriza en mis libros, especialmente en el Comentario sobre el Sutra sobre el Buda de la Vida Infinita y Enseñanzas Budistas Jodo Shinshu, segunda edición revisada (Ambos disponibles para descarga gratuita en la sección de libros de esta página)

 [3] Sukhavati es el nombre en Sanscrito para la Tierra Pura del Buda Amida y su traducción es la Tierra de la Dicha.

 [4] The Promise of Amida Buddha – Honen’s Path to Bliss; English translation of the Genko edition of the works of Honen Shonin – Collected Teachings of Kurodani Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku), translated by Joji Atone and Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011, p.106

 [5] Honen Shonin, An Outline of the Doctrine for Birth in the Pure Land.The Promise of Amida Buddha – Honen’s Path to Bliss; English translation of the Genko edition of the works of Honen Shonin – Collected Teachings of Kurodani Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku), translated by Joji Atone and Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011, p.112

[6] Honen Shonin, An Outline of the Doctrine for Birth in the Pure Land.The Promise of Amida Buddha – Honen’s Path to Bliss; English translation of the Genko edition of the works of Honen Shonin – Collected Teachings of Kurodani Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku), translated by Joji Atone and Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011, p.113

 [7] Honen Shonin, An Outline of Nembutsu. The Promise of Amida Buddha – Honen’s Path to Bliss; English translation of the Genko edition of the works of Honen Shonin – Collected Teachings of Kurodani Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku), translated by Joji Atone and Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011, p.142

 [8] Honen Shonin, An Outline of Nembutsu. The Promise of Amida Buddha – Honen’s Path to Bliss; English translation of the Genko edition of the works of Honen Shonin – Collected Teachings of Kurodani Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku), translated by Joji Atone and Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011, p.146

 [9] Honen Shonin, An Outline of Nembutsu. The Promise of Amida Buddha – Honen’s Path to Bliss; English translation of the Genko edition of the works of Honen Shonin – Collected Teachings of Kurodani Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku), translated by Joji Atone and Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011, p.147

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *