
Artículo del Reverendo Josho Adrian Cirlea
Traducido por Kosho J S Hincapie Arana
“Si, cuando alcance la Budeidad, innumerables Budas en las tierras de las diez direcciones no alaban y glorifican mi Nombre, que no alcance la Iluminación perfecta.”[1]
el voto 17
En este voto, Dharmakara prometió que cuando él lograra convertirse en el Buda Amida, Su Nombre sería alabado por todos los Budas para que los seres sintientes se animen a confiar en él y decirlo con fe. Por lo tanto, el Voto 17 apoya el Voto 18 (el Voto Primordial) en el que se menciona decir el Nombre de Amida con fe y la aspiración de nacer en Su Tierra Pura. Como dijo Shinran en Notas sobre Conceptos Fundamentales de la Sola Fe:
“Este Voto de Compasión [el 17] ya muestra que el Voto Primordial, que anima a decir el Nombre, es la verdadera causa del Nacimiento[2] seleccionado por Amida”. [3]
El método de decir el Nombre con fe, que se menciona en el Voto Primordial de Amida (Voto 18), es el más fácil de todos los métodos creados por cualquier Buda para llevar a los seres sintientes a la Iluminación suprema. Esto es debido a que no requiere capacidades espirituales especiales o méritos por parte del practicante. Significa que todos los seres pueden liberarse del nacimiento y la muerte a través de este método sencillo. La verdadera razón de la aparición de cualquier Buda en el mundo es salvar a todos, sin distinción alguna, sin dejar a nadie por fuera. Los Budas tienen solo este objetivo en mente, ayudar a todos los seres a lograr la Budeidad, y por eso desarrollan varios métodos y realizan sus actividades en muchas formas y lugares.
Al ver el método de salvación de Amida contenido en el Voto 18 (Nembutsu de fe), todos los Budas lo alaban porque se dan cuenta de que, en comparación con los métodos creados por ellos, este es el más fácil y efectivo en todos los tiempos y lugares, especialmente cuando las capacidades de los seres son muy bajas o en realidad inexistentes como ahora cuando vivimos en esta última era del Dharma (Mappo). Todos los Budas entonces alaban y glorifican el Nombre de Amida para animar a los seres de todas partes a decir el Nombre de Amida con Fe. De esta manera los Budas se convierten en testigos vivientes de la eficacia de pronunciar el Nombre de Amida con fe.
Este voto muestra que Amida tiene el método perfecto entre todos los métodos y, por lo tanto, es el Buda supremo entre todos los Budas. Ser el Buda supremo no significa que Él sea el jefe de todos los Budas, sino que Él tiene el mejor método para salvar a los seres conscientes. No solo otros Budas alaban el Nombre de Amida, animando así a los seres de todo el mundo a decirlo con fe, sino que también trabajan de muchas formas ocultas y desconocidas para guiarnos y hacer que todos aceptemos el método de salvación de Amida. Este es también el significado del Voto 17.
El pasaje que muestra el cumplimiento de este voto se encuentra en la sección 22 de este sutra:
“Todos los Budas Tathagatas en las diez direcciones, tan numerosos como las arenas del río Ganges, juntos alaban la inconcebible y suprema virtud de Amitayus (Amida).”[4]
Este voto también muestra que el Nombre del Buda Amida no es simplemente otro nombre como, por ejemplo, “Juan” o “Carlos” y decir este Nombre no es como decir un nombre ordinario . Por el contrario, es el Nombre que todos los Budas dicen y glorifican. Los Budas son supremos en el universo, nadie es igual a ellos en Sabiduría, Compasión o cualquier otra cosa, y si el Nombre de Amida es recitado y glorificado por todos los Budas, significa que este Nombre también es supremo en el universo.
El Nombre, Namo Amida Bu, contiene todos los méritos y virtudes del Buda Amida y es la manifestación de Su Iluminación. A través del Nombre de Amida, la Budeidad Suprema se hace accesible a todos los seres al nacer en la Tierra Pura. Los seres ordinarios no iluminados pueden lograr la Budeidad y la libertad del nacimiento y la muerte solo a través del Nombre de Buda Amida pronunciado con fe.
[1] Los tres sutras de la tierra pura, traducidos al inglés por Hisao Inagaki en colaboración con Harold Stewart, segunda edición revisada, BDK English Tripitaka12-II, II, IV, Numata Center for Buddhist translation and Research, 2003, p.15
[2] Nacimiento en la Tierra Pura del Buda Amida.
[3] Shinran Shonin, Notes on Essentials of Faith Alone, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.673
[4] Los tres sutras de la Tierra Pura, traducidos al inglés por Hisao Inagaki en colaboración con Harold Stewart, segunda edición revisada, BDK English Tripitaka12-II, II, IV, Centro Numata para la traducción e investigación budista, 2003, p.35